ไม่น่าเชื่อว่าไฟป่าในอิสราเอลจะรุนแรงจนลุกลามคร่าชีวิตคนไปสี่สิบกว่าราย ทางภาคเหนือของประเทศอิสราเอล ใกล้เมืองไฮฟา ดูเหมือนเรื่องไฟป่าจะเป็นปัญหาที่ตามติดมากับสภาพอากาศเปลี่ยนและภาวะโลกร้อนที่ทุกอย่างในทุกวันนี้มันแปรปรวนไปหมด เหมือนเกิดอาเพศ
มาดูที่ข่าวกันครับ ผมจะพูดถึงศัพท์คำเดียวก็คือ
arson
arson อ๊าสั่น คำอังกฤษตัวนี้ แปลว่า การวางเพลิง การลอบวางเพลิงครับ ถ้าเป็น "คนที่วางเพลิง" ภาษาอังกฤษจะเติมคำว่า -ist ต่อหางข้างท้าย เป็น "arsonist" อ๊าสั่นนิสต์ หรือ นักวางเพลิง ครับ
ตัวอย่างการใช้ก็ตามตัวอย่างดังนี้
the two arson suspects arrested earlier in the day are not linked to the main fire on the Carmel Mountain.
ผู้ต้องสงสัยวางเพลิงสองรายที่ถูกจับก่อนหน้าในวันนี้ ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับไฟไหม้หลักที่คาร์เมล เมาเท่น
มีเทคนิคการจำคำนี้ทิ้งท้ายไว้นิดนึงก็คือ....ลองนึกภาพว่า มีคุณอา คนนึง ชื่อว่า "สันต์" ก็เป็น คุณ "อาสันต์" ก่อไฟเผาบ้าน เป็น arson วางเพลิงครับ จำนอกคอกแบบนี้ล่ะครับ จำดีนักแล ขอรับกระผม
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
(English for learners - blog)