วันอังคาร, ธันวาคม 07, 2553

Dry Run: วิ่งแห้ง ภาษาอังกฤษแปลว่าอะไร

โดย  มารพิณ 





มากันที่อีกสำนวนฝรั่งที่น่าสนใจไม่น้อย คือ   


                        Dry Run


ดูไปก็งงนะ  ประหลาดจริงพวกฝรั่ง!   ไอ้ "วิ่งแห้ง"  นี่มันอะไรกัน  เรื่องสำนวนมันก็แบบนี้ล่ะ  ดูหน้าตาก็ไม่รู้หรอกว่าพวกฝรั่งตาน้ำข้าวเขาพูดจามาหมายความว่าอะไร  พวกอเมริกันนี่ล่ะตัวดี พูดอะไรติดสำนวนไปหมด มันไม่ค่อยสนด้วยว่าชาวบ้านต่างเมืองเขาจะรู้หรือไม่รู้เรื่อง


  • dry   ดร้าย  ความหมายก็คือ แห้ง หรือ ตากแห้ง  ทำให้แห้ง แห้งลง 
  • run  หรั่น  ก็คือ วิ่ง   


จริงๆ  แล้วทั้งสองคำนี้มีความหมายซับซ้อนกันอีกเยอะ แต่จะละไว้  เพราะไม่งั้นเว็บนี้จะรุงรังยิ่งไปกว่านี้
มาสนใจเอาแค่ คำหลักๆ ก็พอ สำหรับมือใหม่

สรุปแล้ว  dry run ก็คือ  การซ้อม   การฝึก ก่อนขึ้นแสดงจริง หรือปฏิบัติจริง  หรือ  a practice session  นั่นเองครับผม ไว้เราเจอคำนี้ต่อไปจะได้ร้อง "อ๋อ"   ไม่ต้องร้อง "โอ๊ย"  หรือ "ไอ้หยา"  อย่างที่เคยเป็นมา

ภาษาอังกฤษยังมีอีกคำที่ใช้กัน แต่เป็นคำยากขึ้นมาอีกระดับหนึ่ง นั่นคือ  rehearsal  รีเฮ้อซั่ล  แปลว่า การซ้อม  การซ้อมใหญ่ ก่อนการแสดงจริง

เรียนภาษาต้องรู้เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยครับ  หมั่นดู ค่อยๆ ผ่านตา อย่าไปยัดเยียดสมองเรา


 รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
 (English for learners - blog)