วันจันทร์, ธันวาคม 06, 2553

New kid on the block แปลว่าอะไร

โดย มารพิณ 



มีคำพูดคำจาของฝรั่งอยู่อันนึง ที่ผมลังเลใจอยู่นานว่าจะเขียนถึงดีมั้ยน้า  คือมันพื้นๆ  มาก แต่พอมาคิดอีกที ถ้าเราหัดภาษาอังกฤษมาแบบมือใหม่หัดขับ ถ้าไม่มีใครช่วยชี้แนะเลย จะฝ่าฟันไปแต่ละขั้นตอนมันก็จะช้าแบบหอยทากสิครับ

ต้องช่วย "มือใหม่"  ขอรับ!


New kid on the block  
เด็กใหม่ในวงการ

คำนี้ง่ายมาก ก็คือ  แปลว่า.....ใครที่เป็น เด็กใหม่ หน้าใหม่  คนใหม่ที่เข้ามาในกลุ่ม  ในสถานที่  หรือในวงการ   ไอ้คำ New kid on the block   นี้กลายมาเป็นทั้งชื่อวง ชื่อเพลง ชื่อหนังในอเมริกามากมาย

เรื่องของเด็กใหม่ ยังมีอีกคำที่ใช้กันคือ rookie   รุกกี่   ความหมายก็คือ เด็กใหม่ หรือผู้เล่นหน้าใหม่ที่เทิร์นโปรซิงๆ สดๆ จากรั้วมหาลัย มาลงเล่นในโปรลีก  หรือกีฬาลีกอาชีพอย่างเป็นทางการปีแรก  คำนี้ใช้เฉพาะในวงการกีฬาของฝั่งสหรัฐฯเท่านั้นนะ   แต่ก็น่าจะจดคำนี้เอาไว้เพราะเวลาดูถ่ายทอดสดอย่างเช่น อเมริกันฟุตบอล  จะได้เข้าใจว่า เขาหมายถึงผู้เล่นหน้าใหม่สดๆ  เล่นเป็นปีแรก

แล้วเจอกันอีกที่ feelthai.blogspot.com  ครับ บุคมาร์กไว้เลย....ได้โปรด!

 รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
 แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
 (English for learners - blog)