ที่เห็นในภาพคือการโรยตัวจากหน้าผาน้ำตกที่ดงพญาเย็น เขาใหญ่ |
โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
วันนี้มาที่ศัพท์ของกิจกรรมกลางแจ้งเอาท์ดอร์กันหน่อย ก็คือศัพท์ปินเขา ซึ่งกิจกรรมที่มือใหม่สามารถไปเล่นได้โดยไม่ต้องฝึกมากคือ "การโรยตัว" (ไม่ใช่โรยแป้ง ปะแป้งนะครับ) แต่โรยตัวจากจากหน้าผา ก็คือการหย่อนตัวจากที่สูงลงมาที่ต่ำกว่า ในแบบที่มีการควบคุมด้วยเชือก หันหลังปล่อยตัวลงไป แล้วเอาเท้ายันไว้หน้าผาไว้เป็นระยะนั่นล่ะครับ
ทีนี้มีการงงกันอยู่ว่า ศัพท์ตัวนี้จะเรียกเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร
Abseiling หรือ Rappelling?
ทั้งสองคำข้างบนมาจากเวิร์บสองตัวล่างนี้ครับ
- rappel ออกเสียงว่า เหร่พ เพ้ล แปลว่าโรยตัว หย่อนตัวมาตามเส้นเชือก สายเชือก จากที่สูง เช่นหน้าผา ตึกสูง
- abseil อ่านว่า แอ๊บ เส่ล แปลว่า โรยตัว เหมือนกันกับข้างบนเด๊ะ แต่คำนี้พวกภาษาอังกฤษในประเทศอังกฤษ หรือบริติชอิงลิชใช้กัน
ส่วนกีฬาหรือกิจกรรมปีนเขา ภาษาอังกฤษจะใช้ rock climbing ครับ คำว่า climb แปลว่าปีน หรือปีนป่าย ไต่ขึ้นที่สูง ส่วนคำว่า rock ไม่ได้แปลวาก้อนหินอย่างเดียว แต่ยังหมายถึง เซนส์คำแบบว่า "ผาหิน" "ภูหิน" "เขาหิน" อะไรแบบนี้ด้วย
จอง-ค้นหาที่พัก Agoda
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ