โดย มารพิณ
ใครอยู่ในวงวิชาการที่ต้องฟังฝรั่งบรรยาย เลคเชอร์ หรือใครที่ต้องออกงานประชุม สัมนา ปราศัยที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษ จะต้องเจอกับคำๆ นี้ อย่างแน่นอน เป็นสำนวน และท่าแม่ไม้มาตรฐานที่พวกฝรั่งชอบใช้ แบบว่า คนพูดมันนึกอะไรไม่ออกก็เกริ่น คำๆ นี้ออก มา และมักเป็นตอนพูดใกล้จะพูดจบแล้ว นั่นคือ....
"Last but not least......"
เรามาแตกศัพท์อังกฟษดูกันก่อน
- Last หล่าสท์ แปลว่า สุดท้าย หรือ ท้ายสุด ตามแต่จะใช้กัน
- least หลี่สต์ หมายความว่า เล็กสุด ต่ำสุด มีความสำคัญน้อยที่สุด
เก็บเอาสำนวน Last but not least เอาไว้ใช้เวลาต้องประชุมงานภาษาอังกฤษกับต่างชาติดูบ้างก็ได้ครับ
ต้องมีคำพูดเท่ๆ เอาไว้รับมือฝรั่งกันบ้าง
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
(English for learners - blog)