โดย มารพิณ
กาลครั้งหนึ่งสามปีมาแล้ว
ก๊องๆๆ...
เสียงเอ็มดังขึ้นมาจากหน้าจอ
"พี่ๆ เจ้านายหนูเขาเมลบอกจะเอา รันดาวน์ มันแปลว่าอะไรง่ะ"
ปกติผมจะไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤษ เพราะไม่งั้นจะมีเข้ามาประมาณเป็นหนึ่งล้านสิบสองคำถาม แต่รายนี่้มีข้อยกเว้นเพราะเป็น รุ่นน้องผู้มีพระคุณ
พอบอกทำไมไม่ถามฝรั่งเขาเองล่ะ ก็บอกว่ากลัวเสียฟอร์ม นี่เป็นปัญหาของคนไทยครับ เวลาเราเรียนภาษาอังกฤาต้องไม่มีฟอร์มครับ วางฟอร์มเอาไว้ก่อน ไม่รู้อะไรก็ถาม ปล่อยไก่กันไปเลย เชื่อผมเถอะคำไหน ประโยคไหนเราปล่อยไก่ไป ทีนี้เราจะจำคำนั้นประโยคนั้นจนตายเลย
ผมเองก็จำ "ไก่" ทุกตัวที่ปล่อยไปเสมอ ว่า "กระต๊าก" หรือ "เอ๊กอี้เอ๊ก" ไปยังไงบ้าง ยิ่งปล่อยไก่ไปมากเท่าไหร่ ภาษาอังกฤษเราจะดีขึ้นเท่านั้น
rundown หรั้นด่าวน์ ความหมายก็คือ รายงานสรุปคร่าวๆ สรุปย่อๆ มาเป็นข้อๆ ( point-by-point ) หรือแยกเป็นรายการ (item-by-item ) ก็คือ เขาจะเอารายงานสรุปสถานการณ์ หรือเรื่องราวที่เกิด เอาแบบสั้นๆ แยกเป็นข้อๆ ระบุมาเป็นหัวข้อเลย และย้ำนิดนึงว่า rundown เขียนติดกันนะ อย่าไปแยก run ออกจาก down เป็นอันขาด
คำว่าสรุปฝรั่งเขาก็ใช้อีกคำว่า summary ซั๊มหม่ะหรี่ แต่อันนี้สรุป แต่ไม่ได้เน้นว่าจะต้องสรุปสั้นๆ ระบุมาเป็นข้อๆ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)