โดย มารพิณ
พวกเราทุกข์ทนเรียนภาษาอังกฤษเมืองไทยกันมา โดยได้เรียนกริยาสามช่องประหลาดๆ มากมาย แต่ไม่ค่อยได้เรียนอะไรที่ใช้งานได้ซักเท่าไหร่ เช่น ประโยคหมู ศัพท์หมู บอกคนต่างประเทศว่า กรู ผม หรือ ชั้น ฉัน เรา จะต้อง "รีบเผ่น" "ต้องไปทำธุระ" ต้องไปจริงๆ จะมาย้วยเรื่อยเอื่อยแฉะไม่ได้อีกแระ
ใช้ง่ายมากครับ ศัพท์ก็มู๊หมู
"I have to go"
ไอ แฮฟ ทู โก
"ผมต้องไปล่ะ"
หรือบอกเพิ่มเติมให้ชัดๆ ลงไปว่า เราต้องไป "เดี๋ยวนี้เลย" "ไปตอนนี้"
"i have to go now "
"ผมต้องไปเดี๋ยวนี้เลย"
คำว่า I have to+verb(คำกริยา...ใส่เวิร์บอะไรตามมาก็ได้ ) ในภาษาอังกฤษมีความหมายว่า "จำเป็นต้องทำอะไรซักอย่าง" "ต้อง" "จำเป็นที่จะ" ลีลาการใช้แบบนี้จะเจอได้บ่อย ลองสังเกตการใช้เอาไว้
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
(English for learners - blog)