วันเสาร์, ธันวาคม 25, 2553

act of God พระเจ้าทำอะไร?


โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook



สำนวนเกี่ยวกับ God  ก้อด  ที่แปลว่า พระเจ้า  หรือพระผู้เป็นเจ้า มีเยอะในภาษาอังกฤษ เพราะฝรั่งอังกฤษ-อเมริกัน  เป็นสังคม Oh my God!  คือมีอะไรก็ร้อง โอ้ พระเจ้ากันไว้ก่อน  อันนี้เป็นความเคยชินในภาษาของเขา  มาดูคำนี้กัน

                "act of God"
ภาษาอังกฤษคำว่า act  แอ่คท์   ก็คือ การทำ  การกระทำอะไรบางอย่่าง
สังเกตุด้วยว่า God  ก้อด  เขาเขียนด้วยตัว G  ตัวใหญ่   ความหมายก็คือ เป็นเหตุการณ์ที่นอกเหนือความควบคุมของมนุษย์  คือ มนุษย์เราทำให้เกิดเองไม่ได้  เช่น ภัยธรรมชาติ  แผ่นดินไหว น้ำท่วม พายุ  หรือเหตุบังเอิญอื่นๆ

ถ้าความจำผมไม่คลาดเคลื่อน  รู้สึกภาษากฏหมายเมืองไทยจะใช้คำว่า "เหตุสุดวิสัย" ซึ่งเป็นการให้ความหมายที่ดี ชัดเจนเข้าใจเลยว่า เหตุการณ์พวกนี้คนเราไม่มีเอี่ยวด้วย คุมไม่ได้ ทำให้เกิดไม่ได้ ทำให้จบก็ไม่ได้    

เช่นบริษัททัวร์ เขียนโปรแกรมทัวร์ว่า จะพาคณะไปจุดชมวิวดูภูเขาหิมะสวิตเซอร์แลนด์  พอถึงวันจริง ในสถานที่จริง  พอไปถึงแล้ว ที่จุดชมวิวดันมีหมอกลงจัดมองไม่เห็นภูเขาสวยๆ เลย แบบนี้ก็ act of God  ครับ เป็น เหตุสุดวิสัย   จะโทษไกด์ โทษบริษัืททัวร์ไม่ได้  คนคำนวณหรือจะสู้ฟ้าลิขิตอะไรแบบนั้น

แถวบ้านผมเรียก "ดวงกุด"  ครับ ไม่ได้พกดวงไปด้วย


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)