วันอาทิตย์, ธันวาคม 19, 2553

receipt แปลว่าอะไร ออกเสียงไม่เหมือนชาวบ้านยังไง


โดย มารพิณ



คราวก่อนเคยเขียนเรื่องคำว่า debt  ว่ามันมีข้อยกเว้น ใครยังไม่ได้อ่านตอนนั้นแวะย้อนเวลากลับได้นะครับ

debt ออกเสียงภาษาอังกฤษยังไง แปลว่าอะไร


คราวนี้มาว่ากันที่คำใหม่ของเรา ที่มีข้อยกเว้นเรื่องการออกเสียงเหมือนกัน และเป็นอีกคำในภาษาอังกฤษที่มักใช้บ่อยในชีวิตประจำวันเสียด้วย นั่นคือ  receipt  ที่แปลว่า "ใบรับ" หรือ "ใบเสร็จรับเงิน"  พวกเราชาวสยาม มักออกเสียงผิดเป็น "รีซีำำพ"  (เฮ้ย...ก้อมันมีตัว  p นี่หว่า)  
ซึ่งอันที่จริงคำประหลาดในภาษาอังกิด อย่าง  receipt  นี่จะต้องออกเสียงว่า "หรี่ ซี่ท"   ต่างหาก ซึ่งเป็นข้อยกเว้นอีกแล้วครับท่าน 

เรื่องแปลกประหลาดพวกนี้ ถ้าครูไทยอธิบายนักเรียนแต่แรก ว่า ภาษาอังกฤษน่ะ ตัวเขียนมันมั่ว เสียงที่ออกมา มีเพียบที่ออกไม่ตรงตัวเขียน  พอไม่บอกกัน พวกเรานักเรียนชาวไทย ยิ่งเรียนไปก็ยิ่งงง  นี่ถ้ารู้ก่อนว่าฝรั่งมันมั่ว  เราจะได้ไม่มานั่งปวดหัวทำความเข้าใจในเรื่องที่ไร้มาตรฐานอะไรแบบนี้  


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
 แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)