โดย มารพิณ
จะด้วยความบังเอิญเพราะเหตุใดก็แล้ว มีอยู่สองคำในภาษาอังกฤษ ที่มีเสียงและความหมายใกล้เคียงกับภาษาไทยอย่างไม่น่าเชื่อ ทำให้พวกเราคนไทยที่เรียนภาษาอังกฤษได้แต้มขึ้นมาสองคะแนนเต็มๆ แบบไม่ต้องลงแรงจำให้เมื่อยสมองเลย
คำแรกคือ Fire ไฟ๊ร์(เอ่อ) ก็หมายถึง "ไฟ" ซึ่งเป็นการเหมือนเกือบเป๊ะ น่าคิดว่าทำไมเรียก "ไฟ" ที่เป็นจุดเริ่มต้นของอารยธรรมมนุษย์เหมือนกัน หรือมีรากเหง้าเรื่องไฟร่วมกัน หรือเป็นแค่ความบังเอิญทางภาษา อืม... ส่วนคำว่า "เพลิง" นั้นไม่ใช่คำไืทยแท้ แต่อันนี้เป็นคำภาษาเขมรที่ภาษาไทยรับมาใช้ครับ
อีกคำคือ rim หรีม หมายถึง ริม ขอบ ส่วนริม เหมือนภาษาไทยอีกแล้วครับท่าน และความนี้คำที่จะเจอบ่อยเวลาอ่านข่าวจากเว็บข่าวฝรั่งก็คือ Pacific Rim ที่หมายถึง ประเทศที่มีที่ตั้งอยู่ริมฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิก
ที่มาของคำจะเป็นมายังไงนั้น ตำนานเรื่องราวเป็นอย่างไรปล่อยให้นักภาษาศาสตร์เขาค้นคว้ากันไป ส่วนคนเรียนอย่างเราก็สบายใจได้ที่รู้เพิ่มภาษาอังกฤษมาอีกสองคำ
สบาย...สบาย แบบไม่ต้องพึ่งเบิร์ด ธงชัย แมคอินไตย์ครับ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)