โดย มารพิณ
ด้านหลังของใบแจ้งเข้าเมืองลาว |
ผมชอบใบแจ้งเข้าเมืองลาว มากกว่าของไทยที่ใช้แบบยาวๆ ครับ อันที่จริงของประเทศส่วนใหญ่ก็ใช้แบบแผ่นคู่แนวตั้งแบบเมืองลาวนี่ล่ะ แบบแผ่นคู่ยาวๆ แนวนอนไม่ค่อยได้ใช้หรอก
แต่ของเมืองลาวเขามีอะไรน่ารักเพิ่มมานิดนึงคือ มีประโยคสนทนาน่ารักภาษาลาวเอาไว้ให้คนต่างชาติได้ฝึกด้วย โดยทางประเทศลาวเขาได้สปอนเซอร์พิมพ์ใบกรอกเข้าเมืองโดยบริษัท Tigo ที่เป็นบริษัทมือถือเจ้าใหญ่รายนึงของฝั่งลาวเขา
อะไรแบบนี้เมืองไทยน่าจะมีบ้างนะครับ ถือว่าเป็นลูกเล่นน่ารัก เพลินดี ดังนั้นวันนี้เราจะมาเรียนทั้งภาษาลาว และภาษาอังกฤษ กัน
ด้านบนเขาเขียนว่า Welcome to Lao PDR. ก็ยินดีต้อนรับสู่ ประเทศลาว ครับ แล้วคำว่า PDR ที่ตามหลังมาเขาหมายความว่าอะไร อันนี้ก็คือชื่อเต็มของประเทศเขาก็คือ Lao People's Democratic Republic หรือ เรียกตามชื่อทางการว่า สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว นั่นเอง
ไล่ลงล่างมาเราจะเจอ useful phrases in Laos
ทีนี้มีแถมนิดนึงว่า ตรงนี้เขาใช้คำว่า in Laos ซึ่งพอเป็นชื่อประเทศที่ถูกพูดถึงเขียนถึง เขาจะเติม s เป็น Laos ครับ (เรื่องเติม s กับไม่เติมs ก็มีใช้กันสองแบบ แต่โดยมากนิยมเติม s ครับ)
็
มาดูกันว่าเขาว่ายังไงกันบ้าง คราวนี้ได้รู้ทั้งเว้าลาว และเว้าฝรั่ง ไปนำกันเลย(ไปพร้อมๆ กัน)
hello = สะบายดี
How are you? = สะบายดีบ่
Please = กะลุนา (ภาษาลาวไม่มี ร เรือครับ ตัว ร เรือเป็นเสียงเขมรที่ไทยอยุธยารับมาใช้)
Thank you = ขอบใจ
How much is this ? = อันนี้ เ่ท่าใด๋
Goodbye and Take care = โซกดีเด้อ
เอาแค่นี้ก่อน โซกดีเด้อ ผู้อ่านทุกท่าน !
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)