วันพุธ, มกราคม 26, 2554

Bound for แปลว่าอะไร




สนามบิน (airport)โดยทั่วไปเขาไม่ประกาศอะไรออกเครื่องขยายเสียงพร่ำเพรื่อ   ดังนั้นเวลาเดินทางเที่ยวต่างแดน  นั่งรอเครื่องอยู่ เกิดได้ยินเสียงผู้ประกาศสนามบิน พูดชื่อไฟลท์เราขึ้นมา ก็แสดงว่ามีอะไรผิดปกติเกิดขึ้นแน่ๆ  ต้องเงี่ยหูฟังแล้วล่ะว่า  งานนี้จะซวยอะไรบ้าง
พอเราเงี่ยหูฟังนี่เอง  เราอาจพอเดาศัพท์ตัวอื่นได้  แต่มีคำภาษาอังกฤษอยู่ตัวนึงที่ฟังแล้วอาจจะงงสำหรับใครที่เพิ่งหัดเดินทางเที่ยวนอก นั่นคือคำว่า bound for   ซึ่งคำว่า bound นี่ในคำอังกฤษมีความหมายมากมาย ซึ่งจะไม่ขอพูดถึงก่อน เอาแค่คำนี้

รูปแบบที่เราจะได้ยินแว่วๆ   ตามสนามบินทั่วโลกจะเป็นยั่่งงี้

ชื่อไฟลท์  หรือชื่อสายการบิน........bound for (บาวนด์ ฟอร์) ........ชื่อเมืองที่จะเดินทางไป....

คำว่า bound for    ก็แปลง่ายๆ เป็นภาษาไทยว่า  ไป  ที่ไป   ที่จะไป   เดินทางไป  ที่เดินทางไป   มุ่งหน้าไป  บ่ายหน้าไป     นั่นเอง  เช่น bound for Beijing   ก็คือเดินทางไปเมืองเป่ยจิง (ปักกิ่ง)   นั่นเอง

จะใช้คำภาษาอังกฤษว่า On the way to   หรือจะใช้  heading for   ก็ได้เหมือนกัน แต่พวกฝรั่งสนามบินมันชอบคำว่า bound for  มากกว่า

แถมศัพท์ฝรั่งทิ้งไว้เป็นการบ้านอีกตัวครับ
  • flight   ไฟล้ท์    แปลว่า  การบิน  เที่ยวบิน  ครับ คำอังกฤษตัวนี้จะเจอโคตรบ่อยเวลาไปสนามบิน 

 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 
สู้กันต่อไปเรื่องฝึกภาษาอังกฤษครับ ทุกคนทำได้ รู้อังกฤษได้ถ้าเชื่อมั่นในความตั้งใจของตนเอง แวะเข้ามาอ่านวันละตอนสองตอนก็พอ ยังไงฝากบอกแนะนำบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)