ที่ตัดเล็บภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร ? คำถามและข้อสงสัยนี้คงอยู่ในใจที่อยากรู้ของใครหลายคน และเป็นศัพท์ภาษาอังกฤษที่หลายคนมองข้ามไป ถึงกับมีเพื่อนคนนึงของผมเองที่เก่งอังกฤษระดับเทพมาจุติ แต่กลับมาเล่าให้ฟังว่า ไปเมืองนอกนานๆ หนแรก เล็บเริ่มยาวกลางทาง จะหาซื้อที่ตัดเล็บ ก็นึกศัพท์ไม่ออกจริงๆ ว่าที่ตัดเล็บมือเล็บเท้าที่บ้านเราขายกันเกลื่อนนี่คำฝรั่งเขาใช้กันว่าอะไรหนอ....ต้องเปิดเน็ตหากันว่าฝรั่งเขาใช้คำว่าอะไร
ผมไปหาค้นคว้ามาดู เท่าที่เห็นบ่อยตา พวกฝรั่งมีใช้เรียกกันได้สามสี่ตัวครับ ลองดู แต่ใจผมเอนเอียงชอบศัพท์อังกฤษตัวแรกมากกว่า จำง่ายดี
- nail clipper เน้ล คลิ่พเป่อะร์ ก็แปลว่า ที่ตัดเล็บครับ
- nail cutter เน้ล คั่ตเต่อะร์ แปลว่า ที่ตัดเล็บ
- nail trimmer เน้ล ทรี๊มเหม่อะร์ แปลว่าที่ตัดเล็ม ตกแต่งเล็บ
ใครเดินทางไปไหนนานๆ อย่าลืมตัดเล็บก่อนออกเดินทางซักวัน และพกที่ตัดเล็บเล็กๆ ติดตัวไปซักอัน ชีวิตต่างแดนเราจะง่ายขึ้นเยอะครับ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ไม่ต้องซีเรียสมาก แวะเข้ามาอ่านวันละตอนสองตอนก็พอ ยังไงฝากบอกแนะนำบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
(English for learners - blog)