โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
คำนี้เอาไว้ใช้เวลาไปกินข้าวกับเพื่อนฝรั่งหลายๆ คน เวลาที่สั่งอาหารหรือเครื่องดื่ม บ๋อยหรือพนักงานเสิร์ฟเขาก็จะมายืนที่โต๊ะคอยจดว่าเราสั่งอะไรบ้างทีละคน ทีนี้ล่ะ...เวลาที่เรารอคิว พอเห็นมีเพื่อนคนอื่นสั่งอะไรซักอย่างที่บังเอิญตรงใจเราพอดี หรือฟังแล้ว ท่าท่างจะเข้าท่าน่าทานอยู่มิใช่น้อย แล้วเราจะสั่ง จะเอา จะรับแบบนั้น จานนั้น รายการนั้นด้วย แบบนี้เราก็พูดว่า
Make it two .
เอาเป็นสองเลยน้อง
ก็คือ แปลว่า ไอ้จานที่เพื่อนเราเพิ่งบอกพนักงานไป เราจะเอาด้วย แบบนั้นเลย จดเพิ่มไปเลยว่าเป็นสองจาน สองแก้ว สองอย่างก็ว่ากันไปเลยครับพี่น้อง
ถ้าไปเป็นกลุ่ม หลายคน จะเอาเหมือนกันก็ว่ากันต่อ บอกน้องเด็กเสิร์ฟสั้นๆ เลยว่า three หรือ four ขานเป็นตัวเลขขึ้นมาเลย เขาจะทราบเองว่าเราจะเอาแบบนั้น 3 หรือ 4 จานตามที่ว่าไว้
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ไม่ต้องซีเรียสมาก แวะเข้ามาอ่านวันละตอนสองตอนก็พอ ยังไงฝากบอกแนะนำบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)