วันเสาร์, มกราคม 08, 2554

รูดซิปปากซะ! ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร


โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook


เวลาจะบอกให้ใครสงบปาก สงบคำ  หรือไม่ก็หุบปาก  เงียบไปเลย  ในสถานการณ์ที่ไม่ต้องเกรงอกเกรงใจกันนั้นก็มีวิธีพูดอยู่ครับ และผมว่านี่ล่ะเป็นที่มาของคำว่า  "รูดซิบปาก"  ที่ภาษาไทยเราใช้กันอยู่ ทุกวันนี้
Zip up your lip!  

หรือ

Zip it up !

คำว่า Zip up  หรือ Zip   ก็เป็นอาการการะทำของการรูดซิป  พอใช้กับปากของคนเรา  ความหมายแบบรวบรัดชัดเจน คือ  เฮ้ย.... หุบปากซะ!   เงียบไปเลย !  รูดซิบปาก อย่าพูดมาก   แบบว่าฟังแล้วเห็นภาพมากเลย


มาดูศัพท์อังกิดกันหน่อยนึงครับ
ภาษาแรงส์ ก็จำเป็นต้องรู้เอาไว้แรงกันบ้างครับ


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ไม่ต้องซีเรียสมาก แวะเข้ามาอ่านวันละตอนสองตอนก็พอ ยังไงฝากบอกแนะนำบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
 (English for learners - blog)