โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
มนุษย์บางจำพวกเกิดมาเพื่อเจ้ากี้เจ้าการบงการสั่งชีวิตคนอื่น ต้องทำนั่น ทำนี่ แน่ะ...ทำไมไม่ทำแบบนี้ล่ะ ทำอันนี้หรือยัง ทั้งๆ ที่ไม่ได้เป็นหัวหน้า หรือบอสในสายงานของเราซะหน่อย ไม่มีอำนาจหรือสิทธิอะไรที่จะมาสั่งเลย คนแบบนี้พอเราเกิดฉุนขึ้นมาก็ต้องมีวิธีซัดกลับ สวนกลับ กันบ้าง
Don't tell me what to do!
แปลความหมายว่า "อย่ามาสั่งว่าต้องทำอะไร" ก็คือ อย่ามาชี้นิ้วบงการสั่งนั่นนี่ อย่ามาเจ้ากี้เจ้าการสั่ง กรูรู้แล้ว เมิงนิ่งซะ เด๋วกรูทำเอง อย่ามาสั่ง!
บางคนอาจว่า นี่ผมสอนอะไรลงไปเนี่ย มันไม่สุภาพ เดี๋ยวมีเรื่องมีราวขึ้นมา....ก็ถูกครับ แต่ชีวิตจริงมันไม่ใช่เทพนิยาย คนเราไม่มีทางสุภาพสวยใสหล่อปิ๊งได้ตลอดยี่สิบสี่ชั่วโมง ไม่มีวันเป็นคนดีตลอดปีตลอดชาติไปได้ ไอ้คนที่นิ่มตลอด สุภาพตลอดนี่สิน่าสงสัยว่าดีจริงหรือ ว่า แอบเนียนมาแต่อ้อนแต่ออก
แถมศัพท์อังกฤษหมูๆ ตบตูดเช่นเคยครับ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
สู้กันต่อไปเรื่องฝึกภาษาอังกฤษครับ ทุกคนทำได้ รู้อังกฤษได้ถ้าเชื่อมั่นในความตั้งใจของตนเอง แวะเข้ามาอ่านวันละตอนสองตอนก็พอ ยังไงฝากบอกแนะนำบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)