โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
promise the moon
คำนี้เป็นสำนวนภาษาอังกฤษครับ ออกจะเป็นในเชิงลีลาการพูดจาด้วย promise the moon ก็คือเวลาที่เราสัญญิงสัญญา ตกปากอะไรกับใครในเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ ทำไม่ได้จริง หรือเป็นจริงขึ้นมาไม่ได้ตามสัญญา ที่ออกปากไปนั้น
ถ้าเทียบให้ตรงใกล้กับสำนวนไทยอาจเป็นได้ว่า สัญญาลมๆ แล้งๆ อะไรทำนองนี้ เช่น
ก็คือผมสัญญาอะไรลมๆ แล้งๆ ไม่ได้หรอก
มาดูศัพท์อังกฤษและการออกเสียงกันหน่อนย
- promise ออกเสียงว่า พร่อ หมิ่ส แปลว่า สัญญา คำสัญญา
- moon แปลว่า พระจันทร์ ดวงจันทร์
บางทีเราจะเจอฝรั่งใช้อีกคำว่า promise the earth ก็ความหมายตามสำนวนก็ยังเหมือนเดิมครับ โดย คำว่า earth แปลว่า โลก ดาวเคราะห์โลกครับ แต่ไม่นิยมใช้เท่า the moon ครับผม
จอง-ค้นหาที่พัก Agoda
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ