โดย มารพิณ
ไปเที่ยวป่า ขึ้นภูมาครับ ไม่มีอินเทอร์เน็ตในรัศมีหลายสิบกิโลเมตร เลยไม่ได้อัปเดตไปหลายวัน กลับมาดูืั้พาดหัวข่าวน่าสนใจจากอิรักแดนมิคสัญญีครับ มีศัพท์อะไรให้เราดูดไปใช้ได้
Baghdad gunmen kill Russian diplomat, abduct 4 others. มือปืนแบกแดดสังหารนักการทูตรัสเซีย ลักพาตัวอีก 4 ราย
Vocab - ศัพท์ภาษาอังกฤษน่าเรียนรู้
- gunmen แปลว่า กลุ่มมือปืน นี่เป็นรูปพหูพจน์ไงล่ะครับ หมายถึง มือปืนหลายคน ถ้าคนเดียวก็คือ gunman กั๊นแหม่น แต่คำว่า man พอเปลี่ยนเป็นพหูพจน์ ฝรั่งมันดันไม่เติม s แต่เปลี่ยนเป็น men แทน ดังนั้นคำนี้จึงเป็น gunmen ครับผม
- kill ออกเสียงว่า คิ่ลล์ หมายถึง ฆ่า หรือ สังหาร ปลิดชีพ ส่งไปคุยกับยมพบาล แล้วแต่จะใช้จะชอบครับ
- diplomat คำนี้เป็นคำสูงหน่อยนะ แต่มักเจอบ่อยในข่าว หมายถึง นักการทูต หรือเจ้าหน้าที่การทูตครับ
- abduct ออกเสียงว่า แอ่บดั๊ค หมายถึง ลักพาตัว หรือ จับคนไปเป็นตัวประกัน หรือเรียกค่าไถ่
- others แปลว่า อื่น ๆ หรือคนอื่น ๆ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)