กำลังเขียนหนังสืออยู่ครับ วางโครงที่ตั้งใจจะเขียนไว้สองเล่ม ช่วงนี้ใช้สมาธิพอสมควรเลยมีอาการทิ้งช่วงบ้างเป็นบางวัน แต่ไม่หายหัวไปไหนหรอกครับ อยู่แถวนี้ล่ะ
Bushes hire first woman as White House head chef
ครอบครัวบุชจ้างผู้หญิงคนแรกเป็นหัวหน้าเชฟทำเนียบขาว
มาดูศัพท์สำนวนภาษาอังกฤษกัน
Chef เฉ่ฟ หรือ chef de cusine เฉ่ฟ เดอกูซีน ในภาษาฝรั่งเศส ก็คือหัวหน้าพ่อครัวทีคุมพ่อครัว บริหารการจัดการอาหารทุกอย่าง แต่ไม่จำเป็นต้องลงมือปรุงเองทั้งหมด
ระวังสับสนกับคำว่า Chef กับ chief ฉี่ฝ เพราะมีตำแหน่งหลายอย่างที่ใช้คำหลังในทำเนียบขาว
อย่างเช่น Chairman of the Joint Chiefs of Staff เป็นตำแหน่งสูงสุดทางทหาร(ที่เป็นทหาร)
เหมือน ผู้บัญชาการทหารสูงสุด ของไทยว่างั้นเถอะ
แต่คราวนี้เรื่องภาษามันไม่หยุดเท่านั้นสิครับ ดันมีเรื่องของวัฒนธรรมมาด้วย เพราะว่า ของไทยเราเอง ผบ.สูงสุด
มีตำแหน่งใหญ่จริง แต่คนมีอำนาจแต่ไหนแต่ไรมาคือ ผู้บัญชาการทหารบก ต่างหาก เพราะว่าคุมกองทัพ จะมายึดอำนาจเมื่อใหร่ก็ได้ ผบ.สูงสุด ของเราจึงเป็นเหมือนตรายาง
ส่วนรัฐมนตรีกลาโหม นั้นพลเรือนเป็นได้ครับ เมืองนอกเขาก็ใช้พลเรือนเป็นกัน
Commander-in-Chief นี่คือ จอมทัพ ปกติ สงวนไว้สำหรับประมุขของประเทศ ของอเมริกาคือ ประธานาธิบดี
อ้อ...ถ้า chief เฉย ๆ ก็หัวหน้าเผ่าอินเดียนแดง
White House Chief of Staff เรียกว่าอะไรดี เรียกยาก ที่ใช้กันก็มี "หัวหน้าคณะทำงานทำเนียบขาว" ฟังดูแล้วเหมือนไม่มีอะไร แต่เวลาไปอ่านข่าวฝรั่งมะกัน หรือดูหนังฮอลลีวู้ดแล้วเจอขอให้รู้ไว้เลยว่า คนนี้ล่ะที่ใหญ่ที่สุดในทำเนียบขาวรองลงมาจากตัวประธานาธิบดีเอง เหมือนเป็น พ่อบ้าน เลขา ที่ปรึกษา เพื่อนสนิท และ หัวหน้ากงกง(ขันทีราชสำนัก)ที่ดูแลงานทุกอย่างของประธานาธิบดี
ตำแหน่งนี้สั่งรัฐมนตรีทั้งหมดได้นะครับ ไม่ใช่เล่น ๆ นี่คือคนที่มีอำนาจเป็นเบอร์สองของอเมริกา (แต่มียกเว้นสมัยจอร์จ บุชปัจจุบันที่ คนที่นั่งตำแหน่งนี้มีบทบาทน้อยกว่าในสมัยประธานาธิบดีคนอื่นๆ )
ดูเผิน ๆ เราจะเข้าใจ ว่า รองประธานาธิบดี vice president น่าจะเป็นคนที่มีอำนาจรองลงมาจากประธานาธิบดี และอันที่จริง ๆ แล้วเกิดประธานาธิบดีตาย รองฯจะขึ้นดำรงตำแหน่งแทน แต่เรื่องจริงไม่เคยเป็นอย่างนั้นเลย เพราะรองประธานาธิบดี เป็นตำแหน่งทางการเมือง ที่มีไว้พอเป็นธรรมเนียม เลือกใครก็ได้ที่ไม่เด่นมากมาสมัครคู่ หวังเรื่องคะแนนเสียงมากกว่า
จะเอาไว้ทำงาน จริง
มียกเว้น สมัย อัล กอร์ เป็นรองให้คลินตัน คนนี้บทบาทสูงมาก
รู้เรื่องราวแบบนี้คงจำศัพท์กันได้นะครับ เรื่องศัพท์นี่สำคัญมาก แต่ที่ผ่านมาถูกละเลยไปเยอะ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)