วันอาทิตย์, มิถุนายน 27, 2553

ข่าวยาใหม่ควบคุมเบาหวาน diabetes drug แปลภาษาอังกฤษว่าอะไร

โดย มารพิณ 


วันนี้เอาข่าวภาษาอังกฤาเรื่องสุขภาพ เรื่องยา มาเสนอสลับเปลี่ยนบรรยากาศกันนะครับ  ธีมของศัพท์วันนี้ก็เป็นพวกศัพท์หมอ ศัพท์แพทย์ซะส่วนใหญ่ โดยคีย์เวิร์ดของคำที่น่าสนใจที่สุดก็คือ  "โรคเบาหวาน" ที่สมัยนี้คนเป็นกันเยอะ

ดูพาดหัวข่าวอังกฤษกันก่อนดังนี้

New drug helps with diabetes control
ยาใหม่ ช่วยควบคุมเบาหวาน

Vocab -ศัพท์ภาษาอังกฤษที่จำเป็น

  • drug  ออกเสียงว่า ดรั่ก หมายถึง ยา หรือ ให้ยา ครับ แต่เราต้องระมัดระวังกันนิดนึงเพราะบางทีฝรั่งมันจะหมายถึง "ยา" เหมือนกัน แต่ม่ายช่ายยาธรรมดาๆ   ดันเป็น ยาเสพติด เสียนี่  แต่ยังไงก็ตาม ยาในข่าวนี้ยังอยู่ในขั้นทดลองหรือที่เรียกว่า experimental drug ครับผม
มีอีกคำที่น่าสนใจคือ drugstore  ออกเสียงว่า  ดรั่กสต่อร์ ที่ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจะหมายถึง ร้านขายยา ซึ่งก็ขายยาเหมือนกับบ้านเรานี่ล่ะครับ แต่ของอเมริกันจะมีพิสดารเพิ่มมาตรงที่ว่า ร้านขายยาของเขาจะขายของเครื่องใช้ ขนมขบเคี้ยว น้ำขวดอะไรพวกนั้นด้วย ซึ่งต่างจากบ้านเราที่ขายยาอย่างเดียว
  • help   ออกเสียงว่า เฮ่ลผ  แปลว่า ช่วย ช่วยเหลือ หรือ ช่วยทำให้ เข้ามาช่วย 
  • diabetes นี่คือคำในภาษาอังกฤษของ  โรคเบาหวานครับ คำนี้จะเจอบ่อยตามข่าวสุขภาพเพราะสมัยนี้คนเป็นเบาหวานกันเยอะ  คำนี้ดิกชันนารีฝรั่งให้การออกเสียงเอาไว้สองแบบสองสไตล์ดังนี้
  • แบบแรก ออกเสียงว่า  ไดอ่าบี๊ติ๋ส 
หรือ
แบบสอง ออกเสียงว่า ไดอ่าบี๊เตส 
  • control หมายถึง ควบคุม


 รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
 (English for learners - blog)