วันจันทร์, มิถุนายน 28, 2553

อิสราเอลก็บุกเข้าเลบานอน



โดย มารพิณ



และแล้วอิสราเอลก็บุกเข้าประเทศเลบานอนจนได้ ในขณะที่มีคนออกมาประท้วงทั่วโลก

Demonstrations were held in major cities across the world on Saturday, as part of an international call of solidarity against Israeli aggression in Lebanon and the Gaza Strip.
การประท้วงมีขึ้นในเมืองใหญ่ๆ รอบโลกในวันเสาร์ที่ผ่านมา โดยเป็นส่วนหนึ่งของการเรียกร้องระหว่างประเทศที่จะผนึกกำลังต่อต้านการรุกรานของอิสราเอลในเลบานอน และฉนวนกาซา

ศัพท์ภาษาอังกฤษจากข่าว

  • Demonstration ถ้าไปอยู่ที่อื่น แถวอื่น จะหมายถึง "การสาธิต"   มาจากเวิร์บ Demonstrate   ด้ม่อนสะเตร่ถ     ก้อไอ้แบบที่เขาเอาไปเรียก ชื่อโรงเรียนสาธิตตามมหาลัยต่าง ๆ น่านล่ะครับ เช่น  อย่าง โรงเรียนสาธิตเกษตรฯ เขาก็ใช้ว่า  Kasetsart University Demonstration School เป็นต้น แต่ในที่นี้จะเป็นคนละเรื่อง คนละความหมายกัน เพราะหมายถึง "การชุมนุมประท้วง"   ครับ  
  • across the world  แปลตามตัวคือ  "ข้ามโลก"   ทั่วโลก ข้ามโลก
  • as part of   หมายความว่า  โดยเป็นส่วนหนึ่งของ
  • solidarity  ออกเสียงว่า  ซอหลิ่แด้หริถี่  แปลว่า  ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน สามัคคีเป็นหนึ่งเดียวกัน
  • aggression  แปลว่า  การรุกรานใช้ความรุนแรง  การคุกคามรุกราน 
  • Gaza Strip กาซาสตริป หรือฉนวนกาซา   คำว่า  "Strip"  หมายถึงดินแดนทางภูมิศาสตร์ที่เป็นแถบเล็ก ๆ ยาว ๆ กั้นหรือ คั่นอะไรซักอย่าง  ในที่นี้ หมายถึงดินแดนในแผนที่ข้างบนที่เชื่อมต่อประเทศอิสราเอล กับอียิปต์ในคาบสมุทรไซไน 

 รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ขอฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)