วันศุกร์, มิถุนายน 25, 2553

ติดแหง็กที่ขั้วโลกใต้

โดย มารพิณ



An Australian pilot stranded in Antarctica after running out of fuel remained grounded on the icy continent Sunday because of bad weather.
นักบินออสเตรเลียที่ติดค้างอยู่ในแอนตาร์กติกาหลังจากเครื่องน้ำมันหมดยังคงจอดเครื่องอยู่กับพื้นในทวีปน้ำแข็งแห่งนี้ เนื่องจากสภาพอากาศที่เลวร้าย

คำศัพท์เมามันส์

Pilot ไม่ใช่ปากกาลูกลื่นไพล็อตนะครับ แต่หมายถึงนักบิน หลายคนอาจถามว่า อ้าว....แล้ว กับตันล่ะ ? ขอบอกว่า เขามักจะใช้คำ pilot นี้สำหรับเครื่องบินที่มีนักบินคนเดียว เครื่องที่นั่งเดียว แต่กับตัน ที่เป็นนักบิน จะใช้กับเครื่องโดยสารลูกเรือ และนักบินผู้ช่วยหลายคน

Stranded คำนี้เคยพูดถึงมาแล้ว จำไม่ได้ว่าวันไหน แต่ย้ำตรงนี้ว่า เป็นการติดค้าง ตกค้าง
โดยฝืนความสมัครใจ แล้วไปไหนไม่ได้

Antarctica ทวีปแอนตาร์ติกา ซึ่งเป็นที่ตั้งของขั้วโลกใต้ครับ

running out of fuel น้ำมันหมด หรืออะไรหมด ฝรั่งเขาจะพูดแบบนี้นะครับ ขอให้จำท่อนประโยคนี้เอาไว้ จะเป็นประโยค ที่จะเป็นประโยชน์ในอนาคตครับ เวลาใช้ก็เปลี่ยน fuel ที่หมายถึงเชื้อเพลิง ไปเป็นอย่างอื่น ที่ต้องการ

icy continent  แปลว่า ทวีปน้ำแข็งไงครับ เติม icy เข้าไป ให้เห็นภาพว่ามันเป็นน้ำแข็ง มาจากคำว่า ice ไอซ์ ที่ลงท้ายด้วย e เวลาเติม y เข้าไป ตามธรรมชาติเสียง เพื่อให้ออกง่าย ตัว –e ที่อยู่ท้ายแต่เดิมจะหายไปของมันเอง นี่คือเหตุผลของเรื่องราว

ไม่เชื่อก็ลองออกเสียงกันดู ในแบบมี e ด้วยเช่น icey –ไอ๊ซีอี่ยยย์ ออกเสียงยากจะตายไป ยิ่งออกเสียงหน้ากระจกแล้วยิ่งน่าเกลียดจริง ๆ นี่ละครับตัว e ถึงหายไป อย่าไปสนว่ามันหายไปไหน

bad weather
  แปลว่า อากาศเลวร้าย อากาศไม่ดี เขียนง่าย ๆ แบบนี้ ครับ อันนี้ก็เจอบ่อยครับ


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)