วันศุกร์, มิถุนายน 25, 2553

มาอ่านข่าวธุรกิจภาษาอังกฤษกันต่อ

โดย มารพิณ

เวลามันเป็นข่าวเกี่ยวกับยอดขายนี่ก็ง่ายครับ เห็นดูเหมือนอ่านยาก แต่ส่วนใหญ่เขาก็พูดกันแค่สองสามประเด็นคือ ถ้าไม่ขึ้น มันก็ตก หรือไม่ก็ทรงตัวอะไรเถือกนี้ เห็นข่าวมายาว ๆ ก็อย่าเพิ่งตกกะใจไป ดูให้ดีจะเห็นว่าง่ายกว่าที่คิดเยอะ

Sales in the Asia-Pacific region grew 6.4 percent, while the increase in Japan was just 1.6 percent. Europe posted an increase of 3.8 percent, and the Americas recorded a 2.5 percent increase over July.
ยอดขายในแถบเอเชียแปซิฟิกเติบโตขึ้น 6.4 เปอร์เซ็นต์ แต่ในญี่ปุ่นกลับเพิ่มแค่ 1.6 เปอร์เซ็นต์ ส่วนยุโรปเพิ่มขึ้น 3.8 เปอร์เซ็นต์ และอเมริกาเพิ่มขึ้นจากเดือนกรกฎาคม 2.5 เปอร์เซ็นต์

Vocabภาษาอังกฤษ เมามันส์



the Asia-Pacific  region เอเชีย แปซิฟิก เขียนอย่างนี้ครับ ส่วนคำว่า region แปลแบบเป็นทางการหน่อยก็ต้อง “ภูมิภาค” แต่ถ้าไม่ซีเรียสมากก็ใช้ “แถบ” หรือ “ย่าน” ก็ได้นี่นา

percent นี่ละครับ เปอร์เซ็นต์ภาษาฝรั่ง จำไว้เลยครับ เขียนง่ายจำง่าย ทับศัพท์ป็นไทยเรียบร้อย ได้ศัพท์เพิ่มอีกคำไว้ในคลังสมองของคุณ

increase  อิ่นครี่ส    แปลว่า เพิ่ม  เพิ่มขนาด เพิ่มขึ้น คำนี้เจอบ่อยมากในภาษาอังกฤษ คิดว่าส่วนใหญ่คงจะรู้จักกันอยู่แล้ว แต่ถ้าใครยังไม่รู้ก็รีบเก็บเอาไว้จำเถอะครับ ชาตินี้ทั้งชาติ หรือม่ายก็ชาติหน้า คุณจะได้เจอมันอีกครั้งแล้วครั้งเล่าไม่รู้จบ

ความจริงผมยังฝอยได้ต่อครับ แต่เอาเท่านี้เถอะครับ เรียนรู้แค่คำสองคำนี้ก็รู้เรื่องเกินพอแล้ว แถมคุณจะหากินไปได้อีกหลายงาน เราไปกันแบบง่าย ๆ ไม่สับสนดีกว่านะ

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)