มาดูวิธีการแสดงความเสียใจ เวลาใครตายของฝรั่งกันบ้างครับ เพราะต่อไปจะเป็นประโยชน์เวลาที่ฝรั่งที่ไหนตายขึ้นมา แล้วคุณจำเป็นต้องแสดงความเสียใจ จะได้พอนึกออกว่าจะเขียนยังไง ยิ่งฝรั่งตายบ่อยเท่าไหร่ ภาษาอังกฤษของคุณก็จะดีขึ้นเป็นเงาตามตัว
ใครดูอเมริกันฟุตบอลเมื่อต้นสัปดาห์บ้างครับ ทีม....... ที่มีเบรตต์ ฟาร์วฟ เล่นเป็นควอเตอร์แบ็ค ปรากฏว่าก่อนลงเล่นวันเดียว พ่อเขาเสีย แต่ก็ยังฝืนลงเล่น และได้ชัยชนะอย่างงดงาม นี่คือตัวอย่างจากโพสต์ในเว็บไซต์ฝรั่งครับ
“Our condolences go out to the Favre family on the passing of Irv Favre. Brett, you made your Dad very proud Monday night at Oakland. Thanks for playing under the circumstances. You are the best!”
ขอแสดงความเสียใจไปยังครอบครัว Favre ในการจากไปของ Irv Favre และสำหรับ Brett แล้ว คุณได้ทำให้คุณพ่อของคุณภูมิใจมากในการแข่งขันในคืนวันจันทร์ที่โอ๊กแลนด์ ขอขอบคุณที่อุตส่าห์ลงเล่นภายใต้สถานการณ์แบบนี้ คุณเยี่ยมที่สุดจริง ๆ !
คำศัพท์ภาษาอัะงกฤษ
Our condolences go out to the Favre family on the passing of Irv Favre. ผมแปลให้ข้างบนแล้ว เพราะฉะนั้น คุณก็จดประโยคนี้เก็บเอาไว้เลย เวลาใครตาย คุณก็แก้ คำว่า Favre ให้เป็นครอบครัวอื่น ชื่ออื่น ก็เท่านั้นเอง
คำว่า passing เป็นวิธีพูดถึงการตาย ในแบบสุภาพ เหมือนคนไทยชอบพูด ว่า คนโน้นเสีย คนนี้เสีย เวลาคุณใช้ภาษาอังกฤษ อย่าไปบอกสุ่มสี่สุ่มห้าว่า ใคร died หรือ dead นะครับ มันไม่สุภาพ ไม่เพราะ ไม่ถูกกาลเทศะ
Monday night ไม่มีอะไรหรอกครับ ฝรั่งเขามีอเมริกันฟุตบอลดูกันคืนวันจันทร์ ถ่ายทอดมาบ้านเราด้วยทางยูบีซี กับช่องสามมั้ง อ้อ เวลาที่คนมะกัน พูดถึง “football” นี่หมายถึงอเมริกันฟุตบอล ศึกคนชนคนนะครับ ถ้าเป็น “ฟุตบอล” แบบที่เมืองไทยเอาเท้าแตะกัน พวกอเมริกันดันเรียกว่า “soccer”
ซ็อกเกอร์ เสียนี่ !
You are the best! นี่ไง จำไว้ชมเพื่อนก็ได้ครับ เจ๋งว่ะ เพื่อน ชมมันไปเลย อันที่จริงพวกฝรั่งนี่ก็บ้ายอดีเหมือนกันครับ บางคนก็บ้าพิลึก ยิ่งยอยิ่งได้ใจ ไม่มีเขินแบบพี่ไทยเราหรอกน่า
เดี๋ยวอ่านต่อพรุ่งนี้ ยังเป็นเรื่องการแสดงความเสียใจอีกครับ
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)