โดย มารพิณ
ปรับปรุงล่าสุดวันที่ 29 ม.ค. 47
หวัดดีครับ เรายังคงตามข่าวเรื่องหวัดนกกันต่อไปครับ หวังว่าคงจะได้ใช้ประโยชน์ในการอ่านข่าวภาษาอังกฤษกันบ้างนะครับ
The flu virus has killed at least 10 people: 8 in Vietnam and 2 in Thailand. Officials have traced the human infections to direct contact with birds.
ไวรัสไข้หวัดนกได้คร่าชีวิตไปแล้วอย่างน้อย 10 ราย โดยมี 8 รายในเวียดนาม และ 2 รายในไทย เจ้าหน้าที่ได้ตามรอยการติดเชื้อในมนุษย์ว่ามาจากการสัมผัสโดยตรงกับสัตว์ปีก
อธิบายศัพท์อังกฤษกันเลย
flu virus แปลว่า ไวรัสหวัดนกครับ ใครเพิ่งมาอ่านลองย้อนกลับไปอ่านวันก่อน ๆดูนะครับ
killed at least หมายถึง คร่าชีวิตไปอย่างน้อย ทำให้คนตายไปอย่างน้อย
traced หมายถึงตามรอยสะกดรอย ย้อนไป ถ้าเป็น tracer จะหมายถึง กระสุนส่องวิถี แบบที่ทหารใช้กันยิงแล้วเป็นเส้น ๆ สี ในหนังสงคราม เพื่อให้รู้ว่าแนวกระสุนไปตกที่ไหนเวลายิง
infections แปลว่า การติดเชื้อครับ จะเป็นโรคอะไรก็ได้ คำนี้มีประโยชน์ครับ ควรจำเก็บไว้
direct contact ปกติ contact แปลว่าการติดต่อ แต่ในที่นี้หมายถึงการสัมผัสคลุกคลีโดยตรง จับต้องใกล้ชิดโดยตรง
พบกันใหม่ครับ!!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)