โดย มารพิณ
ผมตื่นมาเห็นหนังสือพิมพ์เมืองไทยฉบับนึง บอกว่ามี "นักดาราศาสตร์รัสเซีย" คนนึงยื่นฟ้องนาซ่า ว่า ไปชนดาวหางทำให้ พื้นดวงเปลี่ยนอะไรทำนองนี้
ส่วนจะฉบับไหน ไม่ขอบอก ลองไปหาอ่านดูเอง
ผมเห็นข่าวหน้าหนึ่งก็รู้เลยว่ามีเหตุผิดพลาดเกิดขึ้นแล้ว ก็เลยไปเช็คกับน้องกูเกิ้ลดู ปรากฎว่า หนังสือพิมพ์ฉบับนั้นพลาดจริง ๆ
เพราะว่าข่าวคือ
Russian Astrologer Sues NASA Over Comet
มาดูศัพท์อังกฤษตามนี้กันครับ
astro คือ รากศัพท์ที่หมายถึงดวงดาว ถึงจะรากเดียวกันแต่คำในภาษาฝรั่งแตกยอดออกเป็นสองทางคือ
astrologer แปลว่า โหราจารย์ นักโหราศาสตร์ หมอดู
astronomer แปลว่า นักดาราศาตร์ นักวิทยาศาสตร์ผู้ศึกษาเกี่ยวกับดวงดาว
ดังนั้นคนในข่าวที่ว่านั้นคือ โหราจารย์ หรือ หมอดู ครับ ไม่ใช่นักดาราศาสตร์
นี่เป็นหนึ่งในหลุมพราง และกับดักภาษาอังกฤษครับ เผลอไม่ได้เชียว
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)