วันเสาร์, มิถุนายน 26, 2553

“หมุนกลับ” “เวียนกลับ” - รากศัพท์อังกฤษ

โดย มารพิณ


เราเริ่มสัปดาห์นี้ด้วยการ การนำเสนอ รากศัพท์ พื้นฐาน ว่า re- คำอะไรที่นำหน้าแล้วทำให้ความหมายเปลี่ยนนี้เราเรียกว่า prefix ครับ ส่วนภาษาไทยเขาใช้กันว่า “อุปสรรค” ซึ่งผมเห็นว่าไม่เข้าท่าเลย ให้ตายสิ ! ตั้งชื่ออารายกันไปอย่างนั้น เปลี่ยนคำฝรั่งให้เป็นคำแขก ทำให้คนเรียนงงกันใหญ่

Re-

ความหมายมีซับซ้อนพอควร แต่หลัก ๆ คือ “หมุนกลับ” “เวียนกลับ” “คืนกลับ”

ตัวอย่างศัพท์ re - เช่น

Refresh นี่ก็มาจาก คำว่า fresh ที่แปลว่า สด ใหม่ เติม re- เข้าไปก็คือการทำให้สดชื่น ฟื้นชีวิตชีวา

Revise นี่ก็แปลว่า แก้ไข ปรับแก้ ตรวจทานใหม่อีกครั้ง

Reciprocal แปลว่า ต่างตอบแทนกัน


Recall  แปลว่า เรียกกลับ เอาคืน

Relapse แปลว่า อาการป่วย หรืออาการอะไรที่ไม่ดี กลับแย่ลง  หวนกลับไปร้าย

ในชั้นต้นนี่อย่าสนใจมาก ว่าคำที่มันไปเชื่อมต่อเป็นอะไร พลิกแพลงอย่างไร เอาแค่ re- รู้แค่นี้ เห็นแค่นี้ไว้ก่อน เรามีเวลาเรียนรู้ทีหลังเยอะ ไม่เชิ่อลองไปเปิดดิคที่มีคำนำหน้าว่า re- ดูจะพบว่ามีเพียบเลย


 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)