โดย มารพิณ
ปรับปรุงล่าสุดวันที่ 3 พ.ย. 46 (อันนี้เขียนไว้นานแล้ว)
อะไรเอ่ย จะครบสองเดือนแล้ว......ก้อ...ภาษาอังกฤษไงล่ะครับ ใครจะว่าอะไรเราม่ายยยยย.....สนใจ เราจะเขียนติดต่อกันทุกวัน ให้มันสะใจกันไปข้างหนึ่ง
บอกตามตรงผมเองก็ไม่ได้เก่งอังกฤษพิเศษพิสดารมาจากสวรรค์ชั้นไหนหรอกครับ ก็คนธรรมดานี่เอง แต่ที่ถนัดคงเป็นเรื่องการถ่ายทอด หรืออธิบาย เรื่องยาก น่าเบื่อ น่าปวดหัว อย่างภาษาอังกฤษให้เป็นเรื่องตลก ทะลึ่ง หยาบคาย จะได้จำง่ายเข้าใจง่ายไงล่ะครับ
เมื่อวานพูดถึงคำว่า outpost ก็เลยนึกถึงคำอื่น ๆ อีกหลายคำในภาษาฝรั่งที่ขึ้นต้นด้วยคำว่า out ที่มีความหมายน่าสนใจทีเดียว อันที่จริงก็ไม่เกี่ยวกับ outpost นี่หรอก
Outplay ก็คือชนะใครอีกคนหนึ่งในเกม
Outsell อันนี้ก็คือ คุณขายได้มากกว่ามีคนหนึ่ง หรือคนอื่น ๆ
Outride นี่ก็คือ ขี่ได้ไกลกว่า หรือไม่ก็เร็วกว่า
Outpoint หมายถึงชนะคะแนนในการชกมวย
Outwit นี่ก็ชนะอีกเหมือนกัน แต่ชนะเพราะคุณฉลาดกว่า หรือจะใช้ outsmart แทนก็ได้ มีอีกคำที่ไม่ค่อยเจอคือ outfox
Outrun วิ่งเร็วกว่า หรือไกลกว่า
Outperform ก็ทำงานได้ดีกว่า เหนือกว่า
Outclass เหนือชั้นกว่าในการแข่งอะไรซักอย่าง
ดูหลาย ๆ คำพวกนี้แล้วเห็นธรรมชาติ และอารมณ์ของภาษาบ้างหรือยังครับ ถ้ายังก็ไม่ต้องกังวลใจ แล้วคุณจะเริ่มคุ้นเคยไปเอง เมื่อเวลาผ่านไป ที่สำคัญอย่าท้อครับ เส้นทางการเรียนรู้ภาษาไม่ง่ายหรอกครับ เราต้องมีความพยายามเป็นพื้นฐาน ผมทำได้แค่เป็นตัวช่วย ให้ชีวิตและการเรียนรู้ของคุณง่ายขึ้นบ้างเท่านั้น
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)