วันศุกร์, มิถุนายน 25, 2553

ถึงที.....เกษียณอายุ

โดย มารพิณ


สิ้นเดือนกันยา ฯ ก็เหมือนสิ้นใจ สำหรับหลายต่อหลายท่านที่เคยมีอำนาจวาสนาในหน่วยงาน หรือ กระทรวง ทบวง กรม เพราะหลังจากทำงานมานาน คราวนี้ก็ได้เวลาวางมือเสียที ถึงคนอื่นจะเลื่อยขาเก้าอี้ไม่สำเร็จ แต่คงหนีไม่พ้นกาลเวลาไปได้

ถึงที.....เกษียณอายุ ก็ต้องไปครับ หลีกเลี่ยงไม่ได้



คำว่า “เกษียณ” เนี่ย ภาษาฝรั่งเขาเรียกว่า “retire” (รี-ท้าย-เออะ) แปลว่า เกษียณ ถอย วางมือ การเกษียณจะเป็นไปตามเกณฑ์แล้วแต่ละที่ หรือแต่ละประเทศจะกำหนด เช่น 60 ปี หรือ 55 ปี ตามแต่จะวางไว้ ทีนี้ ถ้าเป็น“early retire” ล่ะ ดูตามตัวก็คือการเกษียณอายุก่อนกำหนด นั่นเอง แต่มักจะใช้ในเซนส์ที่ว่า เป็นการจูงใจให้พนักงานลาออกด้วยความสมัครใจก่อนกำหนดเกษียณ โดยมีข้อเสนอเรื่องเงิน หรือ ค่าตอบแทนมาเป็นตัวล่อ

แต่ถ้าเป็นในมหา’ลัย หรือ วิทยาลัย คำนี้จะใช้ในอีกแบบนึงแบบที่หลายคนรู้ดีว่าคือ การหมดสภาพนักศึกษาเนื่องจากผลการเรียนไม่ผ่านเกณฑ์ที่กำหนด แบบที่เราเรียกว่า “...ไทร์” หรือ “ไอ้ชัย มันไทร์ตอนปีสอง” เป็นต้น

ส่วนคำนามก็คือ “retirement” นั่นเองครับ

วันนี้พอแค่นี้ก่อนครับ มีลูก บอกลูก มีหลานบอกหลาน เร่เข้ามา ครับ

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)