โดย มารพิณ
ปรับปรุงล่าสุดวันที่ 19 พ.ย. 46
ต่อเรื่องศัพท์จากเมื่อวานครับ ผมนายมารพิณจะพยายามไม่ให้แต่คอลัมน์ยาวเกินไป เพราะคนเรามีสมาธิจำกัดครับ เรียนรู้ทีละนิดจะจำได้นานและเข้าใจมากกว่า
ว่ากันเลยนะครับ จะได้ไม่เสียเวลาทำมาหากิน
Crash ถ้าเป็นรถยนต์ก็คือ ชน แต่ถ้าเป็นเครื่องบินก็คือตก ส่วนถ้าเครื่องบิน หรือเฮลิคอปเตอร์ชนกันกลางอากาศ มันมีอีกคำนึง ที่จะมีอีกข่าวในวันพรุ่งนี้พูดถึง อดใจรอครับ
Black Hawk เป็นชื่อรุ่นของเฮลิคอปเตอร์ทหารสหรัฐฯครับ คำว่าแบล็คคงไม่ต้องบรรยาย ส่วน hawk นี่ก็หมายถึงเหยี่ยว ไงล่ะ รวมกันก็เป็น "เหยี่ยวดำ" ฟังแล้วเท่ไม่เบา อันที่จริงชื่อพวกนี้ไม่ใช่ชื่อรุ่นที่แท้จริงของเฮลิคอปเตอร์หรอกครับ แต่เป็นฉายาของมัน เพราะทางทหารมะกันจะมีฉายาแต่ละรุ่นเสมอ ถ้าคุณเป็นทหารอากาศขาดรัก หรือ มีเพื่อน มีญาติเป็นนักบินทหาร เขาจะจำชื่อรุ่นพวกเครื่องบินอะไรพวกนี้ได้สารพัด และพวกนี้ก็เป็นคำศัพท์น่าเรียนรู้ทั้งนั้น ลองถามเขาดู
คำว่า hawk ยังมีความหมายอีกอย่างหมายถึง "สายเหยี่ยว" พูดคำนี้ขึ้นมาใครชอบอ่านพวกมติชนสุดสัปดาห์ คงจะคุ้นเคยกับศัพท์สำนวนอันนี้ดี หมายถึงพวกที่นิยมความแข็งกร้าว หรือใช้กำลังเพื่อแก้ปัญหาครับ ซึ่งตรงกันข้ามกับพวก "สายพิราบ" หรือ "dove" (อ่านว่า ดั๊ฟฟ์ นะครับ) นั่นเอง
อยากจำคำว่า dove เนี่ย ลองไปหา เพลง white dove ของ วง scorpion ไอ้แมงป่องผยองเดชมาฟังดูครับ เพราะดีด้วย แต่สำเนียงพี่แกจะเพี้ยนนิด ๆ ครับ เพราะเฮียนักร้องแกเป็นเยอรมัน
ผมชอบยุ ให้ดูหนังฟังเพลงครับ เป็นการสร้างประสบการณ์ที่ดี เสียเงินบ้าง แต่ก็ได้อะไรตอบแทนกลับมา อย่ามัวเก็บเงินไว้ใช้ชาติหน้าเลยครับ เรียนภาษานี่ดีที่สุดแล้วครับ ดูหนังฟังเพลงยังเป็นการเรียนรู้เลย แล้วจะว่ามันน่าเบื่อยังไงกัน ภาษามันไม่น่าเบื่อหรอกน่า วิธีการสอนแบบเดิม ๆ สิ ที่ทำให้คุณเบื่อจนเซ็ง ต่างหาก
Wounded บาดเจ็บ หรือได้รับบาดเจ็บ ขอเพียงไม่ตาย จะเจ็บปางตายแค่ไหน ก็ใช้คำนี้ได้ครับ ขอเพียงวิญญาณไม่ออกจากร่างก็ใช้ได้แล้ว
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)